Call for Papers
Call for papers History and Translation: Multidisciplinary Perspectives
Inaugural conference of the History and Translation Network
25-28 May 2022, Tallinn
In the last decade there has been a marked growth in interest in historical research on translation and interpreting and the theoretical and methodological issues it raises. This is evident not only in the work of translation and interpreting scholars, but also in the increasing attention paid by historical disciplines such as cultural and global history to translation phenomena, and in the widespread use of translation as a metaphor or paradigm in research areas such as comparative literature, semiotics, anthropology and, more recently, memory studies – just to mention a few.
What these approaches share is the idea that acts of translation and interpretation play a crucial role in the making of history, and the historical context is essential to our understanding of these acts. Translation history thus becomes the history of the role of pivotal individuals, and of practices of intercultural mediation. It does not limit itself to comparative stylistics or the ways in which texts are transposed from foreign languages, but studies the broader cultural transfer brought about in and by translation, paying particular attention to the ways in which language itself is inscribed in history, and engages with subjects of discourse, power, and asymmetrical relations. Translation history is in this respect an essential part of (intercultural) history.
The inaugural conference of the recently founded History and Translation Network invites contributions in which translation is both a constitutive category of historical analysis and a historically specific practice. We wish to address history from a transnational and comparative perspective through the lens of translation, bringing together scholars from a wide range of disciplinary and institutional backgrounds, such as: translation and interpreting studies, history, literary studies, cultural studies, sociology, comparative studies, philology and languages, anthropology, religion, international relations, philosophy, archive studies, museum studies, etc.
Subjects for papers may include but
The conference will take place on the 25-28 May 2022 at Tallinn University. The language of the conference is English. Keynote speakers
Ronnie Hsia (Pennsylvania State University)
Submitting a proposal
We welcome both individual papers as well as panel proposals.
- Individual paper proposals should be ca 300 words long.
- If you are interested in organising a thematic panel involving 3-4 papers, please submit a preliminary panel proposal with the topic of the panel and a brief description (ca 100 words). If the preliminary proposal is accepted we will ask a full panel proposal with title, panel description (ca 200 words), panelists and their paper’s proposal (ca 300 words).
All proposals should be accompanied by short bios (ca 100 words) of the presenters.
Please send all proposals via email to:
31 August 2021: Preliminary panel proposal
- 30 September: Acceptance of preliminary panel proposal
- 31 October: Full panel proposal
- 31 October: Individual paper proposal
- 10 December: Acceptance of individual paper proposals and full panel proposals
1 February - 30 April 2022: Registration
Daniele Monticelli Anne Lange Christopher Rundle Pekka Kujamäki
Anne Lange (Tallinn)
Chris Rundle (Bologna)
Daniele Monticelli (Tallinn)
Hephzibah Israel (Edinburgh)
Hilary Footitt (Reading)
Larisa Schippel (Vienna)
Lieven D’hulst (Leuven)
Michael Schreiber (Mainz)
Michele Sisto (Pescara)
Michele Troy (Hartford)
Outi Paloposki (Turku)
Paul Cohen (Toronto)
Pekka Kujamäki (Graz)
Vicente Rafael (Washington)
Please feel free to circulate this CFP.